Loading
Editora: María Luisa Prieto
Principal
Poetas
Abbás Beydún
Abdo Wazen
Abdul H. Sadoun
Abdulrazq Al-Rubayi
Adonis (Ali Ahmed Said)
Akl Awit
Al-Bayati
Al-Sayyab
Ali Al-shalah
Amal Dunqul
Bassam Hayyar
Fadwa Tuqan
Hasab Al Shayj Yaafar
Ibrahim Nasrallah
Inaya Yaber
Isa Al-Yasiri
Issa Majluf
Kamal Sebti
Mahmud Darwish
Muhammad Al Magut
Muhsin Al Ramli
Muin Basisu
Nada El Haye
Nazik Al Malaika
Nizar Qabbani
Paul Shaul
Qasim Hadad
Saadi Yusuf
Salah Hassan
Salman Dahud
Samih Al Qasim
Sargón Bulus
Shauki Abi Shakra
Talib Abdelaziz
Unsi Al Haye
Wadih Saadeh
Yabra Ibrahim Yabra
Yumana Haddad
Yusuf Al Jal
Poesía palestina
Mahmud Darwish
Yabra I. Yabra
Fadwa Tuqan
Muin Basisu
Samih Al Qasim
Ibrahim Nasrallah
Poesia iraquí
Al Sayyab
Nazik Al Malaika
Al Bayati
Sargon Bulus
Saadi Yusuf
Poesía libanesa
Yusuf Al Jal
Unsi Al Haye
Abbás Beydún
Abdo Wazen
Biografías
Libros
Colabora
Contacto
HASAB AL SHAYJ YAAFAR
Traducción del árabe:
MILAGROS NUIN
EL CANTO DE LA ALONDRA
Tengo una abuela como la palmera de los ribazos, cuarteada por los años.
Nos protege con su ternura, mientras el tiempo se adormece.
A su lado guarda el bastón, junto a las llamas mortecinas,
y el viento sigue jugueteando con el humo en nuestros rostros.
Bebe té y dice de pronto: ¿Sabéis
cómo le salió la cresta a la alondra?
Antes de la creación de esta tierra, hace muchos siglos,
fue creada la alondra de la primavera en sus nubes verdeantes.
Cuando murió su padre, no había bajo el cielo
tierra para enterrarlo, ¡qué apuro tenía¡
No encontró mejor tumba que su propia cabeza.
Así, cuando ella volaba, volaba él también sobre vientos, entre nubes.
Después eligió mi abuela una tumba para la alondra con su certero bastón,
se acercó a nuestras cabezas, y todos los pequeños se dispersaron.
------------------------------------------------------------
Del poemario A`midat Samarqand (Los pilares de Samarcanda). Hasab al-Shayj Yaafar. Beirut 1989.